Keine exakte Übersetzung gefunden für الحوافز التعليمية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الحوافز التعليمية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le Ministère de l'éducation a mis en œuvre plusieurs initiatives pour promouvoir l'égalité des sexes dans le système éducatif et il a adopté des mesures d'incitation en faveur de l'éducation des filles.
    وتقوم وزارة التعليم باتخاذ عدة مبادرات لتعزيز المساواة بين الجنسين في التعليم وتقديم الحوافز على تعليم الفتيات.
  • Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
    وتشمل الحوافز توفير منشآت تعليمية محسَّنة وأدوات زراعية ملائمة.
  • Cet investissement, effectué en grande partie par le secteur privé, a été facilité par un programme d'enseignement, de recherche et d'incitations financières de l'État.
    وقد تعزز هذا الاستثمار، الذي أتي بصفة رئيسية من القطاع الخاص، عن طريق برنامج للتعليم والبحث والحوافز الماليــة ترعاه الدولة.
  • Des incitatifs matériels en matière d'éducation et des programmes de microcrédit ont contribué au bien-être des enfants, notamment de sexe féminin. En outre, le pays de l'orateur s'attache actuellement à améliorer la qualité de l'enseignement à tous les niveaux.
    وساهمت الحوافز المادية المقدّمة للتعليم وبرامج الائتمانات البالغة الصِغَر في رفاه الأطفال، وخصوصاً الفتيات الصغيرات، ويركّز بلده حالياً على تحسين نوعية التعليم على جميع المستويات.
  • Le Gouvernement a instauré l'éducation primaire gratuite et obligatoire et créé des mesures d'incitation spéciales pour promouvoir l'éducation des filles, ce qui a entraîné des taux d'inscription bien plus élevés au niveau primaire, en particulier pour les filles.
    وأدخلت الحكومة نظام التعليم الابتدائي الإلزامي والمجاني، وجعلت حوافز خاصة لتعزيز تعليم البنات. وقد أدى هذا إلى ارتفاع ملموس في نسبة التسجيل في المدارس الابتدائية، خاصة تسجيل البنات في كل مراحل التعليم.
  • Les réformes de l'enseignement insistent sur le développement de l'enseignement des fillettes en relevant les taux d'inscription et de fréquentation scolaires dans les zones rurales par une amélioration de l'infrastructure et des incitations qui s'adressent spécialement à elles.
    وأضافت قائلة إن الإصلاحات التعليمية الجارية في نيجيريا تركِّز على تشجيع تعليم الفتيات الأطفال بزيادة معدلات التحاقهن وبقائهن في المدارس بالنسبة للفتيات المقيمات في المناطق الريفية وذلك من خلال تعزيز الهيكل الأساسي التعليمي وتقديم حوافز خاصة لتعليم الفتيات الأطفال.
  • Le Rapport aborde de nombreux enjeux liés à la création d'emplois décents en Afrique, notamment la nécessité de mener des réformes plus approfondies dans plusieurs domaines comme l'agriculture, le commerce, l'accès aux marchés et le progrès technologique, l'éducation, les incitations au développement du secteur privé, y compris la création de petites et moyennes entreprises, la suppression des obstacles auxquels se heurtent les femmes pour obtenir un emploi et la reconnaissance de l'incidence du VIH/sida sur la main-d'œuvre.
    ومن بين مشاكل السياسة العامة التي عولجت في التقرير بغرض توفير فرص العمل اللائقة في أفريقيا، ضرورة إجراء إصلاحات أعمق في عدة مجالات من بينها الزراعة والتجارة، وتعزيز فرص الوصول إلى الأسواق، والتقدم التكنولوجي والتعليم، وتقديم الحوافز لتنمية القطاع الخاص بما في ذلك تنمية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة، وإزالة الحواجز القائمة على أساس نوع الجنس فيما يتعلق بفرص العمل، والاعتراف بتأثير فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز على قوة العمل .